Из цикла «Богатые должны понимать...», темы: Цдака, Хафец Хаим, Изучение Торы, Заслуги
(из писем Хофец Хаима)
Сказали наши мудрецы, благословенной памяти: в будущем Вс-вышний поместит тех, кто исполняет заповеди[1], в тени балдахина, под которым сидят знатоки Торы в Ган Эдене, как сказано: «Под сенью мудрости — как под сенью серебра…» (Коэлет 7:12).
В этом же ключе истолковывают и пасук, говорящий о шестах для переноски Ковчега: «шесты должны оставаться в кольцах, и не выниматься оттуда» (Шемот 25:15). Сказали мудрецы: тот, кто вынимает шесты из колец на Ковчеге, заслуживает наказания. Это относится также и к случаю, когда Ковчег стоит на своем месте в Святая Святых — поскольку эти шесты уже удостоились того, что с их помощью Ковчег переносили с одного места на другое, они должны оставаться прикрепленными к нему навечно.
Так будет в грядущем мире и с теми, кто поддерживал Тору, так как они поддерживали ее при жизни. Это подобно тому принципу, согласно которому военная добыча во время царя Давида (да покоится он с миром) делилась поровну между теми, кто воевал, и теми, кто оставался в тылу — ведь без этого они не смогли бы пойти на войну и победить. Так и в нашем случае — знатоки Торы подобны солдатам, ведущим нескончаемую войну против дурного начала. А те, кто материально их поддерживает, подобны оставшимся в тылу, которые заботятся о тех, кто на передовой, и всячески помогают им устоять в войне против дурного начала. Поэтому в будущем они разделят награду с изучающими Тору, как было сказано выше.
На самом деле, если даже самый простой человек, поддерживающий изучение Торы, задумается о выгоде этой сделки, то поймет, насколько она велика: те деньги, которые он «вкладывает» в нее, не стоят ничего по сравнению с тем, что он получает. Ведь говорили мудрецы: один час наслаждения в Грядущем мире стоит больше всех <удовольствий, получаемых в течение> земной жизни (Авот, 4:17). Таким образом, простой человек, дающий немного денег, на поддержание изучения Торы, удостаивается за это разделить с мудрецом Торы его долю в Грядущем мире. Знаток же Торы, со своей стороны, за небольшую материальную помощь делится частью своей доли в Грядущем мире, с которой не могут сравниться никакие земные блага. Выходит, что тот, кто материально поддерживает мудреца Торы, выигрывает гораздо больше, чем он сам.
Перевел Рав Овадья Климовский
[1] В данном случае имеются в виду те, кто помогает изучению Торы
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.
Рав Носон Шерман
Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.
Рав Пинхас Шайнберг
Настоящая брошюра составлена на основе записей, сделанных группой учеников гаона раввина Хаима-Пинхаса Шейнберга, руководителя иешивы Тора-Ор, и представляет собой сборник его ответов на вопросы слушательниц проводимых им лекций.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Обычай мудрецов • Время исполнения заповеди • До захода солнца • Вечерняя молитва в синагоге • Ночь, освящающая праздник • Белые одежды, надеваемые к Седеру • Зажигание свечей • Порядок пасхальной ночи • Заповеди пасхальной ночи в наше время • Правила проведения Седера • Краткое изложение Седера
Редакция Толдот
Редакция Толдот
Рассказ о Выходе из Египта в вечер Песаха является повелительной заповедью Торы. Представляем вам перевод Пасхальной Агады на русский язык.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Символы и знаки для обозначения частей пасхального Седера
Рав Бенцион Зильбер
Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?
Рав Реувен Пятигорский
В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.
Тиква Серветник
Песах, больше чем другие праздники, отражается на кухне. В этот праздник есть строгие ограничения в ассортименте продуктов. Ашкеназские евреи не употребляют в пищу «китниёт» — разновидность круп. При покупке продуктов, нужно обращать внимание как на кашрут на Песах, так и на их наличие в составе. Приятного аппетита.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»