Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Избранные главы из алахического кодекса Кицур Шульхан Арух

1. Как требует заповедь почитать Шаббат и наслаждаться им, так есть заповедь почитать праздники и наслаждаться ими, как сказано: «…чтобы освятить Б-га почитаемого». И про все Йом-Товы сказано: «Священное собрание».

2. Что такое «почитание Йом-Това»? Это то, что имели в виду мудрецы наши благословенной памяти, когда сказали, что каждый человек обязан постричься накануне Йом-Това, чтобы не встречать Йом-Тов неопрятным. И также заповедь требует от каждого человека вымыться горячей водой, вымыть голову и постричь ногти накануне Йом-Това так же, как и накануне Шаббата. И также заповедь требует от каждого человека накануне Йом-Това замесить тесто и испечь хлеб дома в честь Йом-Това так же, как он делает накануне Шаббата. И также запрещено есть накануне Йом-Това, начиная с Минхи, так же, как накануне Шаббата1, чтобы есть трапезу Йом-Това с аппетитом. Если же канун Йом-Това выпал на Шаббат, следует завершить третью трапезу до Минха Ктана. И тот же закон действует2 для первого Йом-Това, который является кануном второго.

3. Что такое «наслаждение Йом-Товом»? Это то, что имели в виду мудрецы наши благословенной памяти, когда сказали, что каждый человек обязан устроить в Йом-Тов две трапезы, одну ночью и одну днем. Но третью трапезу устраивать не принято3. И до трапезы необходимо сделать Киддуш на вино и произнести благословение на два целых хлеба, как в Шаббат, и приготовить на трапезу столько мяса, вина и деликатесов, сколько возможно. (И см. выше, глава 72, параграфы 7 и 8).

4. В каждый Йом-Тов во время вечернего Киддуша в конце произносят Благословение времени в честь радости праздника, кроме седьмой и восьмой ночей Песаха, когда Благословение времени не произносится, поскольку эти Йом-Товы не представляют собой отдельных праздников. Женщины же при зажигании свечей ни в один праздник не произносят Благословения времени. У некоторых же из них принято произносить Благословение времени (кроме седьмой и восьмой ночей Песаха), и им не запрещают это делать*.

5. Глава семьи обязан радовать свою жену, детей и всех, кто от него зависит, каждого тем, что ему подобает. Маленьким дают орехи и всякие вкусные вещи, женщинам — платья и украшения, по возможностям, мужчинам же — мясо4 и вино. И принято готовить на Йом-Тов больше разных видов кушаний, чем готовят на Шаббат, поскольку заповедь радоваться относится именно к Йом-Тову, но не к Шаббату. И также одежда для Йом-Тов должна быть лучше, чем для Шаббата.

6. Устраивая трапезу второго дня праздника Песах, следует предусмотреть что-нибудь, напоминающее о трапезе Эстер, устроенной в этот день, поскольку именно в этот день был повешен Аман.

7. В первый день праздника Шавуот принято есть молочные блюда, и тому есть несколько причин (намек на это содержится в Торе, где первые буквы стиха, говорящего о празднике Шавуот, складываются в слово «молоко»); также следует есть блюда, в которые входит мед, поскольку Тора уподоблена молоку и меду, как сказано: «Мед и молоко под языком твоим». А поскольку едят молочные блюда и должны есть также мясо, поскольку заповедь требует есть мясо в каждый Йом-Тов, нужно следить, чтобы не нарушить запрет мешать мясное с молочным (и см. выше, глава 46, параграфы 7, 11 и 12).

8. Несмотря на то, заповедь из Торы требует есть и пить во время трапезы, не следует заниматься этим весь день, поскольку сказано: «(Праздник) Ацерет Г-споду, Б-гу твоему». И хотя сказано также: «Ацерет будет этот день вам», объяснили это противоречие мудрецы наши благословенной памяти, сказав: «Половина дня — Б-гу, а половина — вам». И поэтому необходимо заниматься в праздники также Торой.

9. И когда человек ест и пьет в Йом-Тов, он должен накормить также гера, сироту и вдову, так же, как и всех остальных бедных и униженных, как сказано: «И левит, и пришелец, и сирота…». А если человек запирает ворота своего двора и ест сам со своей женой и детьми, не кормя и не поя бедных и несчастных — это не радость заповеди, а радость набить брюхо. И про этих людей сказано: «Жертвы их — как хлеб обманный, вся еда их нечиста, поскольку хлеб их — только для них самих». И эта радость засчитывается им как преступление, как сказано: «И брошу Я навоз их в лица их, навоз их праздничных жертв».

10. Когда человек ест, пьет и радуется празднику, не следует ему слишком увлекаться вином, смехом и легкомыслием, говоря себе: чем больше я все это делаю, тем больше я выполняю заповедь радоваться в праздник. Ведь пьянство, грубый смех и непристойное поведение — это не радость, а невоздержанность и глупость, а нам не заповедана не легкомыслие и не глупость, а радость, связанная со служением Сотворившему все, как сказано: «За то, что не служил ты Г-споду, Б-гу твоему в радости и удовлетворенности достатком»; и из этого стиха можно сделать вывод, что служение Б-гу должно совершаться в радости, а ведь нельзя служить Ему ни легкомыслием, ни пьянством.

11. Свойство праведников, которые всегда представляют себе, что Б-г перед ними, и помнят о Нем на всех своих путях — во время их радости они больше и больше благословляют и прославляют Святого, благословен Он, Который дал им радость. И пусть говорит человек сам себе во время своей радости и своего наслаждения: «Если такова радость этого мира, суетная и временная, поскольку за нею следует печать и страдание, то какова же будет вечная радость будущего мира, после которой не будет печали?» И пусть молит Святого, благословен Он, склонить сердце его в служению Ему и к следованию Его воле с полным сердцем, чтобы Он дал ему вечную радость и удостоил его жизни в будущем мире, наслаждаться светом лица Царя живого.

12. Всякий глава семьи должен следить за своими домашними, чтобы не пошли они в такое место, где смогут, Б-же упаси, повести себя невоздержанно, смешавшись с людьми легкомысленными; должны же они быть святы, поскольку день этот свят.

13. На исходе Йом-Това, если следующий день — будний или Холь — а-Моэд, делают в вечерней молитве вставку: «Ты даровал нам…», а также делают Авдалу над стаканом вина, но не произносят благословения ни на свечу, ни на благовония.

14. Принято устраивать чуть более богатые трапезы в день, следующий после каждого из трех праздников, и этот день называется «исру хаг». И принято не поститься в этот день, даже жениху и невесте в день свадьбы и даже тому, у кого в этот день йорцайт. А в исру хаг после праздника Шавуот и по закону запрещено поститься, поскольку во времена Храма, если Шавуот выпадал на Шаббат, праздничные жертвы приносились в исру хаг. Однако если так случалось в Песах или в Суккот, то праздничные жертвы приносились в первый Холь а-Моэд5.

 


1 Не имеется в виду, что это запрещено, просто заповедь требует воздержаться от этого (начиная с начала десятого часа).

2 МБ сомневается в этом.

3 Некоторые пишут, что, тем не менее, стоит поесть фруктов. Некоторые же пишут, что отсюда пошел обычай добавлять одно лишнее блюдо к утренней трапезе, чтобы оно засчиталось за третью трапезу.

* Если же они потом делают Киддуш для себя, пусть не забывают, что Благословение времени второй раз в Киддуше произносить нельзя.

4 Есть мясо в Йом-Тов — это заповедь, но не обязанность.

5 См. ниже, глава 146, параграф 2.


Биография Мордехая, сына Яира из колен Биньямина, мудреца и духовного лидера еврейского народа в эпоху Вавилонского изгнания, одного из главных героев пуримской истории Читать дальше

Традиции праздника Пурим

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Пурим: разрешение сомнений!

Рав Арье Кацин

Талмуд утверждает, что «радость — это разрешение сомнений!» В этом состоит внутренний смысл заповеди «стереть Амалека», писал рав Гедалия Шор.

Гробница Мордехая и Эстер

Рав Мордехай Райхинштейн

В Свитке Эстер мы читаем о цепочке событий, которые привели к чудесному избавлению, в честь которого установлен праздник Пурим. Эти события произошли почти 2400 лет тому назад в тогдашней столице Персии — городе Шушан. Известно ли нам сегодня где находился Шушан? Еврейская община Ирана считает, что древний Шушан — это иранский город Хамадан, расположенный в 400 км к западу от Тегерана. Подавляющее большинство историков и специалистов по Ирану с этим не согласны. Но и они не сильно возражают против того, что мавзолей с могилами Мордехая и Эстер — главных героев праздника Пурим — находится в Хамадане. Сегодня это место является одной из главных достопримечательностей города и местом паломничества, причем не только для евреев, но и для мусульман.

Пурим и свиток Эстер 3

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Комментарий на свиток Эстер»

Почему Эстер велела подождать три дня перед ее визитом к царю?