Идет загрузка...

Еврейская музыка

Автор — Неизвестные исполнители

118 публикаций

Хине ма тов у-ма наим

  Неизвестные исполнители — Как хорошо и приятно сидеть братьям вместе Словами этой песни является отрывок из 134-го псалма: «Вот как хорошо и приятно сидеть братьям вместе». В Израиле это произведение очень популярно.

Хад гадья (испанский)

  Неизвестные исполнители — Популярная пасхальная песня на испанском языке «Отец мне козлика купил, две целых зузы заплатил. Козлик, козлик.» Очередная версия популярной песни.

Ма ништана алайла азе...

  Неизвестные исполнители — Четыре вопроса, которые задают в начале пасхального седера Песню «Ма ништана» можно по праву считать одной из главной песен пасхального седера. Обычно ее исполняют дети, которые в музыкальной форме задают вопросы об отличии праздничного вечера от остальных дней.

Хад гадья (на бухарском языке)

  Неизвестные исполнители — Бухарский вариант пасхальной песни про козленка В различных еврейских общинах создавались свои варианты пасхальных песен. Евреи Бухары перевели на родной язык историю о козленке, которого отец приобрел за несколько монет.

Хад гадья (ладино)

  Неизвестные исполнители — Пасхальная песня на языке ладино Ладино — это язык, которым пользовались евреи сефардского происхождения. Предлагаем вашему вниманию пасхальную песню на этом языке.

Дай дайейну

  Неизвестные исполнители — Песня, которую исполняют во время пасхального седера Сколько благодеяний оказал нам Всевышний! Если бы Он вывел нас из Египта, но не судил бы египтян), нам было бы достаточно. Если бы Он совершил над ними суды, но не над их богами, нам было бы достаточно.

Пасхальная песенка на английском языке

  Неизвестные исполнители — Песня о символах пасхального стола Забавное изложение основных принципов и символов пасхального седера. Что символизируют карпас и соленая вода?

Авадим аину

  Неизвестные исполнители — Рабами мы были в земле Египетской Рабами мы были в земле Египетской, а сейчас — свободные люди. Одна из песен, которую исполняют на пасхальном седере.

Цур мишело

  Неизвестные исполнители — Субботняя песня Цур мишело Одна из самых известных субботних песен, автор которой благодарит Всевышнего за еду и призывает воздать Ему хвалу. На нашем сайте эта песня представлена в нескольких вариантах.

Сказал раби Акива: «Счастлив ты, Израиль»

  Неизвестные исполнители — Сказал раби Акива: «Счастлив ты, Израиль» Рабби Акива сказал: «Счастлив ты, народ Израиля! Перед кем ты очищаешь себя? Кто очищает тебя? Твой Отец твой в небесах, как сказано: «И сказал Б-г: Я должен пролить над тобой воды очищающие». Песня на слова из Талмуда.
Страницы:
< предыдущая | следующая >
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Отчет об отправке
Наши страницы в соцсетях:
Facebook | ВКонтакте | ЖЖ | Twitter
Аудиоуроки по иудаизму, лекции, еврейская музыка, хазанут еврейских молитв

телефон: (972)-25-400-005
факс: (972)-25-400-946
имейл: info@toldot.ru
Toldos Yeshurun
P.O.B. 50566
Jerusalem 91505
Israel
© 5762—5772 «Толдот Йешурун»
Перепечатка материалов приветствуется с обязательной активной гиперссылкой на Toldot.ru после каждого процитированного материала
Яндекс.Метрика: сегодняшние просмотры/визиты/посетители